Some Geese
Ev-er-y child who has the use
Of his sen-ses knows a goose.
See them un-der-neath the tree
Gath-er round the goose-girl's knee,
While she reads them by the hour
From the works of Scho-pen-hau-er
How pa-tient-ly the geese at-tend!
But do they re-al-ly com-pre-hend
What Scho-pen-hau-er's driv-ing at?
Oh, not at all; but what of that?
Nei-ther do I; nei-ther does she;
And, for that mat-ter, nor does he.
Oliver Herford.
Alcune oche
Ogni bambino che impara e gioca
di certo sa che cosa sia un’oca.
Le vede sotto l’albero, riunite a crocchio
intorno a mamma oca che in ginocchio,
legge loro, un brano all’ora,
i testi di Schopenauer che adora.
Come le ochette ascoltan con pazienza!
Ma capiscono da questa conferenza
dove Schopenauer va a parare?
Oh, per nulla! Quindi, come spiegare?
Neppure io lo so, l’oca nemmeno,
e neanche il filosofo che stava sul Meno.
Nessun commento:
Posta un commento