martedì 3 febbraio 2015
Il poeta nell'epoca della sua riproducibilità tecnica
Le poète comme meuble
Le poète appartient aux objets ménagers;
on le trouve parmi les sécateurs, les pneus,
les robinets, les clous: troisième étage à gauche
dans les grands magasins, où il est disponible
à des prix modérés. Tous les chefs de rayon
en connaissent l’emploi. Une brochure bleue
vante ses qualités. Il lui faut peu de place:
un mètre cube, au maximum, dans la cuisine.
Le modèle courant consomme du pain dur
avec un quart de vin. Par un jour de souffrance
ou de malheur, il peut rendre de grands services
car sa spécialité, c’est un air de printemps
irrésistible et doux, qu’il répand sur les murs,
la machine à laver, le réchaud, la poubelle.
Da Sonnets pour une fine de siècle (1980) di Alain Bosquet (1919-1998)
Il poeta come mobile
Il poeta appartiene agli oggetti casalinghi;
lo si trova tra le cesoie e i pneumatici,
i rubinetti, i chiodi: terzo ripiano a sinistra,
nei grandi magazzini, dove è disponibile
a prezzi modesti. Tutti i capireparto
ne conoscono l’impiego. Un opuscolo blu
vanta le sue qualità. Necessita di poco spazio:
un metro cubo, al massimo, in cucina.
Il modello base consuma del pane secco
e un quarto di vino. Per un giorno di sofferenza
o di sfortuna può rendere grandi servizi,
perché la sua specialità è un’aria di primavera
irresistibile e dolce, che spande sui muri,
la lavatrice, il fornello, la pattumiera.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nel caso mancasse pure pane secco e quartino,in momenti felici il poeta ,puo'pure dedicarsi al misticismo ed avere delle visioni...che a lungo possono provocare la non riproducibilita'...
RispondiEliminaIn questi casi il signor mercato avrebbe da ridire